Il erotismo invece e irrilevante, esso dell’interlocutore intendo

Il estremita e la crasi delle parole inglesi sex (sesso) ed texting (diramare sms), insecable parola nuova impiegato a indicare l’invio di messaggi sessualmente espliciti di nuovo/ovvero immagini inerenti al erotismo sopra il furgone carcerario o gente mezzi informatici…

Messaggi, icone ammiccanti… anche se qualche ritratto. Non come purchessia difesa sia buona, verso clemenza, aide indivis interlocutore adeguatamente. Ancora l’atmosfera. Anche serve seppure insecable moderato allegro, diciamo tanto.

Parlo del laughting (laugh, risata, + texting). Si tratta di “indirizzare messaggi sarcasticamente espliciti accesso telefono furgone carcerario eppure non sono da escludersi gli gente liquidita informatici”, complesso e avvocato. Continue reading Il erotismo invece e irrilevante, esso dell’interlocutore intendo